Exemples avec "HTML code from the source" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Note: The HTML code from the source template must be handled separately from other variables to avoid pasting problems due to line-returns in the HTML.
Remarque : Le code HTML du modèle source doit être copié et collé séparément des autres variables pour éviter tout problème lors du collage en raison des retours à la ligne dans le code HTML.
Autres résultats
You can take the page HTML code from the appropriate source file.
Either copy the styles below or copy them from the tab to return to the HTML source code and continue editing it.
Cliquez sur l'onglet Cliquez sur l'onglet index.html pour revenir au code HTML source et poursuivre les modifications.
Dreamweaver inserts a server-side script in the page's code instructing the server to transfer the data from the content source to the page's HTML code when the page is requested by a browser.
Dreamweaver insère alors un script côté serveur dans le code de la page pour instruire au serveur de transférer les données de la source du contenu au code HTML lorsque le navigateur effectue sa demande.
To copy and paste the button's source code into the HTML code of your website or see a preview, just click on from the list of payment buttons.
Pour copier/coller le code source du bouton dans le code HTML de votre site Web ou pour voir un aperçu, il vous suffit de cliquer sur à partir de la liste des boutons de paiement.
Once the HTML Source Editor window opens, paste the embed code from your clipboard into the HTML code for your page.
Lorsque la fenêtre HTML Source Editor s'ouvre, collez le code intégré de votre presse-papiers dans le code HTML pour votre page.
Dreamweaver 3: Select 'html source code' from the 'window' pull-down menu
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.