The general technique for achieving this is to omit the controls attribute so that the default browser controls are not displayed, create custom controls using HTML and CSS, then use JavaScript to link your controls to the audio/video API.
La technique générale pour y parvenir est d'omettre l'attribut controls afin que les contrôles par défaut du navigateur ne s'affichent pas, et de créer vos propres contrôles en HTML et CSS, avec du JavaScript pour lier vos contrôles à l'API audio/vidéo.
Display a new image every day of the week, with a JavaScript link to a specified URL for that day.
Affichage d'une nouvelle image tous les jours de la semaine, avec un JavaScript lien à une URL pour cette journée.
The best practice is to avoid JavaScript for links that you want search engines-and not just Google-to see.
La meilleure pratique est d'éviter le JavaScript pour les liens que vous voulez que Google voit.
This JavaScript will automatically build a "breadcrumb" navigational JavaScript link to any page on your Web site.
Cet JavaScript va automatiquement créer un "breadcrumb" la navigation JavaScript lien à n'importe quelle page de votre site Web.
Instead of a lot of complicated code on the page, it only requires a JavaScript link to the two images, without any changes to the external JavaScript file.
Au lieu d'un grand nombre de complexes de code sur la page, il ne nécessite qu'un JavaScript lien pour les deux images, sans aucune modification de l'extérieur JavaScript fichier.
To aid with the translation and processing of html pages that contain javascripts, we have a special javascript that will make sure your javascripts will link to the correct URL's when translated.
Pour faciliter avec la traduction et le traitement des pages de HTML qui contiennent des Javascript, nous avons un Javascript spécial cela s'assurera que vos Javascript lieront aux URL corrects quand traduits.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.