a terminal in a digital broadcasting system supports a virtual machine, such as a JavaTM virtual machine, which processes applications in a first code format, such as JavaTM byte code
l'invention concerne un terminal d'un système de radiodiffusion numérique supportant une machine virtuelle, par exemple une machine virtuelle JavaTM, traitant les applications dans un premier format de codage, par exemple le code à octets JavaTM
Autres résultats
Follow this guidance if you use VMware to provide virtual machines.
Suivez ce guide si vous utilisez VMware pour fournir des machines virtuelles.
Grants members permission to stop their own virtual machines and services.
Autorise les membres à arrêter leurs propres ordinateurs virtuels et les services.
Download the current version of the opsi-server as a virtual machine.
Téléchargez la version actuelle du serveur opsi en tant que machine virtuelle.
The virtual machines can migrate to the already upgraded host.
If you encounter this problem, close one or more virtual machines.
Si vous rencontrez ce problème, fermez une ou plusieurs machines virtuelles.
A Kubernetes cluster can be deployed on either physical or virtual machines.
Un cluster Kubernetes peut être déployé sur des machines physiques ou virtuelles.
Manage your virtual machines, clone them, go to their console.
Gérez vos machines virtuelles, clonez les, accédez à leur console.
The virtual machines on the secondary site remain in an invalid state.
Les machines virtuelles du site secondaire restent dans un état non valide.
The virtual machine is configured with one graphics card for each monitor.
La machine virtuelle est configurée avec une carte graphique pour chaque écran.
Deploy and manage large networks of virtual machines for an attractive price.
Déployez et gérez de grands réseaux de machines virtuelles pour un prix attractif.
The group includes all the virtual machines that meet the specified criteria.
Le groupe reprend toutes les machines virtuelles qui répondent aux critères définis.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.