What do I do if there are damages to the property? 30. What happens if the tenant is a no-show on the Move-In day?
Que faire si la propriété est endommagée ? 30.Que faire si le locataire n'apparaît pas le jour de l'emménagement ?
Find everything from the area tourist sights, the nearest drugstore, to the fitness center hours, Key Packet Delivered Prior to Move-In Quartier
Trouvez tout parmi les sites touristiques de la région, la pharmacie la plus proche, aux heures du centre de remise en forme, Packet Key livrés avant l'emménagement
Payment for electricity use after move-in is the responsibility of the home owner.
Le paiement de la consommation d'électricité après le déménagement est à la charge du propriétaire.
Follow-up after move-in to ensure that everything is going well.
Nous faisons toujours un suivi après le déménagement afin de nous assurer que tout se passe bien.
The contract clearly states that immediate move-in is allowed once the funds have been transferred.
Le contrat précise clairement que l'occupation immédiate est autorisée dès le versement des fonds.
To qualify for immediate move-in, the buyers provided all the necessary financial guarantees.
Pour bénéficier de l'occupation immédiate, les acheteurs ont fourni toutes les garanties financières nécessaires.
They negotiated for the first month's rent to start only on the exact move-in date.
Ils ont négocié que le premier loyer commence seulement à la date exacte de l'emménagement.
The landlord has promised to make the ground floor livable before our move-in date.
Le propriétaire promet de rendre le rez-de-chaussée logeable avant la date de notre emménagement.
The notary reminded them that immediate move-in also means taking over responsibility for the property expenses.
Le notaire a rappelé que l'occupation immédiate implique aussi la prise en charge des charges.
The listing mentions immediate move-in, which reassures prospective buyers.
L'annonce mentionne une occupation immédiate, ce qui rassure les candidats à l'achat.
Immediate move-in is often negotiated when the sellers have already moved out.
L'occupation immédiate est souvent négociée lorsque les vendeurs ont déjà quitté les lieux.
The agency highlights the possibility of immediate move-in to attract buyers who are pressed for time.
L'agence met en avant l'occupation immédiate pour attirer des acheteurs pressés par le temps.
Everything is lined up and the move-in date is getting closer.
Tout est arrangé et la date d'emménagement approche.