Nothing harmed Muhammad more deeply than the mockery of his enemies.
Rien ne faisait plus mal à Mohamed que la moquerie de ses ennemis.
In doing so Muhammad once again bound himself to his clan.
Mais avec cela, Mohamed s'est de nouveau lié à son clan.
The hatred of Muhammad for his enemies reached even beyond their death.
La haine de Mohamed contre ses ennemis s'étend jusqu'après leur mort.
Muhammad also struggled against the malicious paganism of his time.
Mouhamed a de même lutté contre le paganisme pervers de son temps.
However, they laughed at him, which deeply offended Muhammad.
Cependant, ils se moquèrent de lui, ce qui blessa profondément Mohamed.
They agreed to this and the first one to enter was Muhammad.
Ils acceptèrent et le premier qui entra dans la mosquée fut Mohamed.
They then went to Muhammad and put the three questions to him.
Ils allèrent alors chez Mohamed et lui posèrent les trois questions.
Muhammad, however, had already become aware of the same through revelation.
Cependant, Mohamed avait déjà reconnu la même chose par une révélation.
He then asked Muhammad whether he had received similar revelations.
Puis il demanda à Mohamed s'il avait reçu des révélations similaires.
The ayatollahs preach that Muhammad forbade us from worshipping idols.
Les ayatollahs prêchent que Mohammad nous a interdit l'adoration des idoles.
It appears the name that topped the list was Muhammad.
Il apparaît que le nom en tête de liste était Mohamed.
He was a close confidant of Muhammad and one of his fathers-in-law.
Il fut une proche conseiller de Mohamed et un de ses beau-pères.
Indirectly this story of the cleansing of Muhammad testifies to original sin.
Cette histoire concerne indirectement la purification de Mohamed du péché originel.