You can now freeze a video frame based on a clip's source timecode.
Vous pouvez désormais figer une image vidéo en fonction du code temporel source d'un élément.
That means you can export a high quality graded program or individual clips sequentially by reel name and source timecode.
Cela signifie que vous pouvez exporter un programme étalonné de haute qualité ou des clips individuels par nom de bobine et timecode.
To provide more or less space for the clip names, drag the right edge of the source timecode window.
Pour laisser plus ou moins d'espace aux noms des plans, faites glisser le bord droit de la fenêtre du timecode source.
View project and source timecode in one or more floating timecode windows
Présentation des timecodes du projet et source dans une ou plusieurs fenêtres flottantes
Showing source timecode makes it easy to match or locate specific moments in a source clip.
Afficher le timecode source permet de faire correspondre ou de retrouver facilement des moments spécifiques dans un plan source.
A floating timecode window makes collaborating easier by displaying project and source timecode in one or more floating, customisable timecode windows.
Pour simplifier la collaboration, le timecode source et celui du projet peuvent s'afficher dans une ou plusieurs fenêtres flottantes personnalisables.
To open the floating source timecode window, choose Window > Source Timecode.
Pour ouvrir la fenêtre flottante du timecode source, sélectionnez Fenêtre > Timecode source.
Source timecode is shown for a clip regardless of the timebase of the sequences in which it is used.
Ce code temporel source est affiché pour un élément, quelle que soit la base de temps des séquences dans lesquelles il est utilisé.
If you use the hours value in source timecode as a camera designator, select the Ignore Hours option.
Si vous utilisez un code temporel source en heures pour désigner une caméra, sélectionnez l'option Ignorer les heures.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.