The project was written in C and Z shell script and is a free software program released under the GNU General Public License (GPL).
Le projet a été écrit en C ainsi qu'en script shell Z et c'est un logiciel libre sorti sous la GNU General Public License (GPL).
Autres résultats
zshdb: debugger for Z-Shell scripts (package info), orphaned since 1355 days.
zshdb: debugger for Z-Shell scripts (renseignements sur le paquet), abandonné depuis 1355 jours.
A shell script for displaying the current weather conditions in your terminal.
Un script Shell pour afficher les conditions météo actuelles dans votre terminal.
Its target reader is someone who is willing to read shell scripts.
Le lecteur visé est quelqu'un qui veut lire des scripts shell.
The bitwise operators seldom make an appearance in shell scripts.
Les opérateurs de bits font rarement une apparition dans les scripts shell.
Your shell script or screen-saver should trap this, and terminate.
Votre script shell ou économiseur d'écran doit le capter et se terminer.
Started as a shell script, I move quickly the code to Perl.
Commencé en script shell, j'ai rapidement migré vers le Perl.
Virtexec is written in shell script and should be fairly simple to follow.
Virtexec est écrit en script shell et devrait être très simple à porter.
It can be executed both interactively and via shell scripts.
Il peut être exécuté de façon interactive ou par des scripts shell.
The shell script will be run from inside the package build directory.
Ce script sera exécuté dans le répertoire de construction du paquet.
Not all of them are always appropriate for all types of shell scripts.
Elles ne sont pas toujours appropriées à tous les types de script shell.
This sequence of operations is integrated within a shell script.
Cette séquence d'opérations est intégrée dans un script shell.
The CakePHP console provides a framework for creating shell scripts.
La console CakePHP fournit un framework de création de scripts shell.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.