The soul-life asserted itself against or over the truly spiritual.
La vie de l'âme s'affirma au dessus et contre le véritablement spirituel.
That year, the water park uncompromisingly asserted itself with its tropical style ambience.
Cette année-là, le parc aquatique s'affirmera sans concession sous une ambiance tropicale.
The magistracy was a power and asserted itself as such in its relations with the occupier.
La magistrature est un pouvoir et, face à l'occupant, s'affirme comme tel.
During this period, his style asserted itself, with delicate lines coupled with the use of high-quality materials.
Une période où son style s'affirme avec une finesse des lignes couplée à l'utilisation de matériaux nobles.
My passion asserted itself a decade ago, when I began to earn my living.
Ma passion s'est affirmée il y a une dizaine d'années, quand j'ai commencé à gagner ma vie.
Over the past three years, has one particular product asserted itself as a best-seller?
Est-ce qu'un produit s'affirme en best-seller ces trois dernières années ?
For this reason, we believe it is high time the world order asserted itself in modern terms.
C'est la raison pour laquelle nous pensons qu'il est grand temps que l'ordre mondial s'affirme de façon moderne.
In the midst of this change, our linguistic duality has endured and asserted itself, but it is evolving in a context that has greatly changed.
Au milieu de cette effervescence, notre dualité linguistique a perduré et s'est affirmée, mais elle évolue dans un contexte qui a beaucoup changé.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.