Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
code de chaque
code pour chaque
code à chaque
Because of her exceptional memory, she always recalls the code for every door.
En raison de sa grande mémoire, elle retrouve toujours le code de chaque porte.
You no longer need to maintain code for every document or form you might receive or worry about how page layouts change over time. Lower document processing costs
Vous n'avez plus besoin de gérer le code de chaque document ou formulaire que vous pourriez recevoir, ni de vous inquiéter de la façon dont la mise en page pourrait changer avec le temps.
Most mail systems offer multi-factor authentication functions and allow users to determine "trusted devices," reducing the annoyance of constantly having to enter a code for every connection.
La plupart des systèmes de messagerie offrent les fonctionnalités liées à une authentification à plusieurs facteurs et permettent aux utilisateurs de déterminer des «appareils de confiance», ce qui réduit les irritants liés au fait de devoir entrer un code à chaque connexion.
And as I said earlier, if you have many webservices to call, you can easily isolate the code for every single one of them.
Et comme dit plus haut, si vous avez plusieurs Webservices à appeler, vous êtes capable de bien isoler le code à chaque fois.
☰ Watch the video An Hour of Code for every student.
Regardez la vidéo Une Heure de Code pour chaque élève.
You'll be sent a separate verification code for every suspicious login attempt.
On t'enverra un code de confirmation distinct pour chaque tentative de connexion suspecte.
Most web developers dislike writing boilerplate code for every new project.
La plupart des développeurs web n'aiment pas écrire du code passe-partout pour chaque nouveau projet.
The mobile carrier's website lists the international dialing code for every country it serves.
Le site de l'opérateur mobile liste le signal d'appel international de tous les pays couverts.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.