Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
code plutôt
code au lieu
Enable developers to focus on code rather than management
Permettre aux développeurs de se concentrer sur le code plutôt que sur la gestion
Notable important words go into code rather than getting spelled out, while the bulk of the message consists of simple cipher.
Des mots particulièrement importants entraient dans le code plutôt que de les énoncer, pendant que la majorité du message était chiffré simplement.
I'm going to ask the member to please try to make the question about the act or the code rather than about a thing or a person.
Je vous demande de bien vouloir essayer de formuler une question au sujet de la loi ou du code au lieu d'une chose ou d'une personne.
Instead, you can focus on writing code rather than spending time managing and configuring servers, databases, load balancers, firewalls, and networks. Impossible to outgrow
Vous pouvez ainsi vous concentrer sur l'écriture de votre code au lieu de consacrer du temps à la gestion et à la configuration des serveurs, des bases de données, des équilibrages de charge, des pare-feu et des réseaux.
The game now spawns cars coloured by game code rather than textures - adding variety.
Le jeu fait maintenant apparaître différentes couleurs via le code plutôt que par les textures, ce qui permet d'ajouter plus de variété.
Having this risk very much in mind, developers often prefer adding new portions of code rather than venturing into the hazardous removal of old lines.
Les développeurs ont ce risque très présent à l'esprit et préfèrent souvent ajouter de nouvelles portions de code plutôt que de se risquer à retirer d'anciennes lignes.
Using a code rather than the name of a language has many benefits as some languages are referred to by different groups in different ways, and two unrelated languages may share the same or similar name.
Le recours à un code plutôt qu'à un nom de langue présente de nombreux avantages, car certaines langues peuvent avoir différentes désignations selon les groupes qui s'y réfèrent, et deux langues sans relation entre elles peuvent avoir le même nom ou un nom similaire.
Would the senator not agree that that is the preferable route to go, namely, having the community members come together and develop their own code rather than the minister saying, "You have to hold an election via Bill S-6"?
Le sénateur ne conviendrait-il pas qu'il serait préférable que les membres de la collectivité collaborent à l'élaboration de leur propre code plutôt que le ministre vienne leur déclarer : « Vous devez tenir une élection en vertu du projet de loi S-6 »?
Indicate that you intend to pursue the refusal under the Code rather than a collective agreement.
Indiquez que vous entendez refuser en vertu du Code plutôt que d'une convention collective.
However, given that the former Code contained references to adult programming, the Commission stated that it would be preferable to incorporate additional provisions into the former Code rather than to implement an additional, separate code for PPV licensees.
Toutefois, étant donné que l'ancien code fait déjà allusion aux émissions réservées aux adultes, le Conseil estime préférable d'intégrer des disposition additionnelles dans l'ancien code plutôt que de mettre au point un nouveau code distinct pour les services de télévision à la carte.
The very purpose of the Corrections Act was to enable a trial judge's sentencing discretion under the Code rather than to hobble it.
L'objet même de la Loi sur le système correctionnel était de permettre au juge du procès d'exercer son pouvoir discrétionnaire en matière de détermination de la peine en vertu du Code plutôt que de l'entraver.
Ability to specify the website code rather than the id.
Possibilité de spécifier le code du site web plutôt que l'id.
French was therefore a private code rather than a public language.
La langue française était donc un code privé plutôt qu'une langue publique.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.