As soon as an obstacle was suspected, the defusing began.
Dès qu'un obstacle était suspecté, le désamorçage commençait.
The latter were equipped with perfectly efficient defusing mechanisms against riots.
Ces derniers étaient pourvus de mécanismes de désamorçage parfaitement efficaces contre les émeutes.
This task is as important as defusing mines.
Cette mission est aussi importante que le déminage.
There is a balance between escalating and defusing.
Escalade et désamorçage, c'est un équilibre.
I am a specialist in defusing explosive devices.
Je suis spécialiste du désamorçage des engins explosifs.
Rodents are now being used to help in the work of defusing explosive devices.
Lors du désamorçage d'engins explosifs, des rongeurs sont dorénavant utilisés.
a defusing surface located on an exterior portion of the body
une surface de désamorçage située sur une partie extérieure du corps
His response was textbook diplomacy, defusing tension without taking sides.
Sa réponse était un exemple de diplomatie, désamorçant les tensions sans prendre parti.
Your behavior was not appropriate for defusing an already tense situation.
Ton attitude n'était pas adéquate pour calmer la situation déjà tendue.
The police officer holstered his stun gun after defusing the tense situation.
Le policier a rangé son pistolet paralysant après avoir calmé la situation tendue.
She was chosen to moderate the panel because she's good at defusing tension quickly.
Elle a été choisie pour modérer le panel, car elle sait calmer les tensions rapidement.
Her defusing reply turned a direct accusation into a simple constructive comment.
Sa réponse diluante transforma une accusation directe en simple remarque constructive.
While defusing the mine, he understood one false move would blow everyone to pieces.
En désamorçant la mine, il comprenait qu'un faux mouvement ferait exploser tout le monde.