This throws the application of the equalization principle out of kilter.
Ce faisant, on déséquilibre toute l'application du principe de la péréquation.
These agreements might even alter the nature of the equalization system.
Ces ententes sont même de nature à dénaturer le système de la péréquation.
This equalization process helped prevent jealousy when the estate was settled.
Cette procédure d'égalisation a permis d'éviter les jalousies au moment de la succession.
They opted for a cash equalization rather than swapping houses and land.
Ils ont préféré une égalisation en argent plutôt qu'un échange de maisons et de terrains.
A tariff equalization mechanism is in place at the national level.
Un mécanisme de péréquation des tarifs est en place à l'échelle nationale.
The price equalization request is made at the time of purchase.
La demande d'égalisation du prix est faite au moment de l'achat.
For example, we did not touch the equalization payments.
Par exemple, on n'a pas touché aux paiements de péréquation.
It also features a global range control for overall amount of equalization.
Il dispose également d'un régleur global pour le niveau d'égalisation générale.
Two methods for achieving this pressure equalization have been studied.,.
Deux méthodes pour obtenir cette égalisation des pressions ont été étudiées,.
They want to review the way these infamous equalization payments are calculated.
On veut rediscuter de la façon dont se calcule cette fameuse péréquation.
These provinces are used to calculate, among others, equalization payments.
Ces provinces servent à calculer, entre autres, l'élément de péréquation.
Let us exclude the aerospace sector from the equalization calculation.
On exclut du calcul de la péréquation le secteur de l'aéronautique.
In theory, the rationale for equalization makes perfect sense.
En théorie, la péréquation semble être une solution des plus logique.