Junior high was hellacious.
le premier cycle du secondaire a été infernal.
The company had a hellacious deadline that pressured everyone to perform.
L'entreprise avait une échéance infernale qui mettait tout le monde sous pression.
what Maltz had called one hellacious surprise.
ce que Maltz appelait une surprise d'enfer.
The heat during the summer months can be hellacious in this region.
La chaleur pendant les mois d'été peut être insupportable dans cette région.
They went through a hellacious series of tests to qualify for the team.
Ils ont passé une série d'épreuves infernales pour se qualifier dans l'équipe.
Is that how you got in that hellacious neck brace?
C'est comme ça que tu as eu cette infernale minerve ?
The alarm is being sounded everywhere, even in my riding, where processing times for labour market impact assessments is hellacious.
Il y a des cris d'alarme partout, même dans ma circonscription, où les délais de traitement des demandes d'étude d'impact sur le marché du travail sont infernaux.
We had perfect weather for two hours starting at El Pilar, but Lago de los Tres was a hellacious climb through heavy snow... in the middle of summer!
Nous avons eu un temps parfait pendant deux heures à partir d'El Pilar, mais le Lago de los Très était une ascension infernale à travers une neige épaisse... en plein été!
Two-Player Local "Sidekick" Co-op - Recruit a friend to fight by your side as your heroic sidekick and work your way together through hellacious dungeons and a mysterious land.
Co-op locale à 2 joueurs "Sidekick" - Recrutez un ami qui combattra à vos côtés en tant que compagnon du héros et frayez-vous un chemin ensemble à travers des donjons infernaux et une contrée mystérieuse.
His hellacious sense of humor always manages to lighten the mood.
Son sens de l'humour décapant réussit toujours à détendre l'atmosphère.
She endured a hellacious week of tests before the school holiday.
Elle a enduré une semaine d'examens brutale avant les vacances scolaires.
We had a hellacious debate that lasted for hours without resolution.
Nous avons eu un débat acharné qui a duré des heures sans résolution.
The party became hellacious when arguments broke out among the guests.
La fête est devenue chaotique quand des disputes ont éclaté parmi les invités.