Exemples avec "object or source code" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The words in object or source code were added to the existing statute in order to leave no doubt that Article 10.1 of the TRIPS Agreement has been implemented.
Les termes "en code source ou en code objet" ont été ajoutés au texte législatif existant de manière à indiquer sans ambiguïté que l'article 10:1 de l'Accord sur les ADPIC a bien été mis en œuvre.
Autres résultats
You will not receive any object code or source code relating to the Acquia Technology and Services.
We have no obligation to deliver or otherwise make available to you any copies of any Software, whether in object code or source code form.
Nous n'avons aucune obligation de livrer ou de mettre à votre disposition toute copie du Logiciel, que ce soit sous forme de code objet ou de code source.
You shall not decompile, reverse engineer, copy, modify, reuse, or republish any software, object code, or source code contained on the Website.
Vous ne devez pas décompiler, inverser la conception, copier, modifier, réutiliser ou republier un logiciel, code d'objet ou code source contenu dans le site Web.
Computer scientists may easily zoom in and zoom out, from the electrical signal to the global system, they may refer to documentation, maps defining the architecture of the object or even source codes.
L'informaticien peut à loisir zoomer sur ces objets ou prendre du champ, du signal électrique au système global, se référer aux documentations, aux cartes définissant l'architecture de l'ensemble, voire aux codes sources.
Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, no provision under this Agreement shall obligate iperceptions to deliver or otherwise make available any copies of computer programs or code from the Software, whether in object code or source code form.
Nonobstant toute disposition contraire dans la présente Entente, aucune disposition prévue à la présente Entente n'oblige iperceptions à livrer ou à rendre disponible des copies de programmes informatiques ou du code du Logiciel, que ce soit en code objet ou en code source.
This Agreement does not transfer to you or any Authorized User any license or rights of ownership in or related to the Application, whether in object code or source code except as set out in clause 2.
Le présent Contrat ne vous transfère pas, ni à aucun Utilisateur autorisé, de licence ou de droit de propriété relatif à l'Application et aux Suggestions, que ce soit en code d'objet ou en code source, autres que ceux indiqués à la clause 2.
You may also distribute any object code or sample source code included in the SDKs for inclusion in such apps.
Vous pouvez également distribuer tout code d'objet ou tout échantillon de code source inclus dans les SDK pour les intégrer à ces applications.
"Software" means any software, library, utility, tool, or other computer or program code, in object (binary) or source-code form, as well as the related documentation, provided by Dell to you.
« Logiciel » désigne tout logiciel, bibliothèque, utilitaire, outil ou code d'ordinateur ou de programme, sous forme d'objet (binaire) ou de code source, ainsi que les documents connexes, fournis par Dell au Client.
Then, our approachtransforms the object-oriented source code in order to producedeployable components.
Ainsi, notre approche transforme le code source orienté objet afin de produire des composants déployables.
The invention involves analyzing object code compiled from source code.
Nonetheless, these approaches rely on ad-hoc criteria to correctly identify services in object-oriented legacy source code.
Le problème est que ces approches s'appuient sur des critères ad-hoc pour identifier correctement des services dans le code source des applications existantes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.