A little overdramatic, but it's a well-founded petition for habeas corpus.
He burst into tears in an overdramatic manner during the surprise party.
Il a fondu en larmes de façon mélodramatique pendant la fête surprise.
Some viewers feel the unhappy ending is necessary, while others see it as needlessly overdramatic.
Certains spectateurs trouvent la fin malheureuse nécessaire, d'autres la jugent inutilement dramatique.
Will you stop being so overdramatic?
The politician's overdramatic speech failed to convince the skeptical crowd.
Le discours grandiloquent du politicien n'a pas réussi à convaincre la foule sceptique.
His overdramatic storytelling made it hard to tell what really happened on the trip.
Son récit grandiloquent rendait difficile de comprendre ce qui s'était réellement passé pendant le voyage.
They were tired of his overdramatic tendencies, preferring straightforward conversations.
Ils en avaient assez de ses tendances mélodramatiques, préférant des conversations directes.
Her overdramatic portrayal of the villain made her character unforgettable.
Son interprétation grandiloquente du méchant a rendu son personnage inoubliable.
Watching an overdramatic soap opera can be entertaining yet exhausting.
Regarder un feuilleton grandiloquent peut être divertissant mais épuisant.
The actress is known for her overdramatic performances in every role she plays.
L'actrice est connue pour ses interprétations mélodramatiques dans tous les rôles qu'elle joue.
That's a little overdramatic, even for you.
The overdramatic scene in the play drew cheers and laughter from the audience.
La scène grandiloquente de la pièce a suscité des acclamations et des rires du public.
Adam, don't be so overdramatic.
Adam ne soit pas si mélodramatique.