This means that anyone has access to the entire source code at any time.
Ceci signifie que le code source est accessible à tous en tout temps.
We build our own paintings and write our own source code at home.
Nous construisons nos propres peintures et écrivons notre propre code source à la maison.
The developer may choose to stepwise animate one line of source code at a time.
Le développeur peut choisir d'animer par étapes une ligne de code source à la fois.
To get all the detailed code, you can download the complete source code at the end of the article.
Vous pouvez télécharger le code source complet à la fin de l'article.
Amassing source code at this scale will be challenging, but will also enable the next generation of software studies.
Récolter le code source à cette échelle constitue un véritable défi, mais permettra l'avènement de la prochaine génération d'études logicielles.
Generated aspects are then written to dedicated files and woven within the source code at compile time.
Les aspects générés sont écrits dans des fichiers séparés et sont ensuite tisses au moment de la compilation avec le code source du programme.
Comments may help you when you edit the source code at a later date and are used to explain your code.
Les commentaires peuvent vous aider quand vous éditez le code source à une date ultérieure et êtes habitués à expliquer votre code.
Indeed, above all it is a question of placing my source code at the disposal, and to be accessible if that proves to be necessary.
En effet, il s'agit avant tout de mettre mon code source à disposition, et d'être accessible si cela s'avère nécessaire.
Clicking on a thumbnail will recall in a new view of the editor the source code at the moment of the render.
En cliquant sur l'image, on ouvre un nouvel onglet dans l'éditeur avec son source au moment du rendu.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.