An example is presented to demonstrate how to analyze data using the split-plot definitive screening design.
Nous présentons un exemple qui montre comment analyser les données à l'aide du plan de criblage définitif à parcelles divisées.
The experimental device was a split-plot, the first factor of which was fertilizers and the second, variety.
Le dispositif expérimental a été un split-plot, dont le premier facteur a été les fertilisants et le second, la variété.
Analysis of estimated coefficients is easier to interpret than multivariate analyses of variance and does not require often biologically implausible assumptions of split-plot analyses currently in vogue.
L'analyse des coefficients estimés est plus facile à interpréter que l'analyse multidimensionnelle de variance et ne requiert pas les hypothèses souvent non plausibles sur le plan biologique des analyses en tiroir en vogue présentement.
Twelve 10 m2 plots were established over three blocks in a split-plot design with the irrigation treatment in main plots and containers in sub-plots.
Douze parcelles de 10 m2 ont été établies sur trois blocs selon un dispositif en parcelles divisées avec le système d'irrigation pour les parcelles principales et les contenants dans les sous-parcelles.
A silvicultural trial in 4 complete randomized blocks, made of 8 plots each including 8 plots, which will allow the comparison in «split-plot» of 8 silvicultural treatments and preparatory tillage.
Un essai sylvicole en 4 blocs complets aléatoires, composés de 8 parcelles comprenant chacune 8 placeaux, qui permettra la comparaison en « split-plot » de 8 modalités sylvicoles et du travail préparatoire du sol.
The result of the projection eligibility and the study of $D$-efficiency and $I$-efficiency show that split-plot definitive screening designs perform well when the number of important factors is small.
Le résultat de l'éligibilité des projections et l'étude de l'efficacité $D$ et $I$ montrent que les plans de criblage définitifs à parcelles divisées donnent de bons résultats lorsque le nombre de facteurs importants est limité.
In industrial split-plot experiments, inferences for the whole-plot and subplot effects rely on estimates of the variance components in the model.
Dans les expériences industrielles par parcelles divisées, les inférences sur les effets des parcelles entières ou des sous-parcelles se fondent sur les estimations des composantes de la variance dans le modèle.
You can include continuous, multilevel categorical and mixture factors within the same design, and specify hard- and very hard-to-change factors for automatic creation of the appropriate split-plot, split-split and strip-strip designs.
Vous pouvez inclure des facteurs continus, catégoriels multiniveaux et de mélange dans un même plan, et spécifier des facteurs difficiles et très difficiles à faire varier pour la création automatique de plans split-plot, split-split et strip-strip optimaux.
Formulate dozens of models, including split-plot design, multi-level models with fixed-effects covariance and randomized complete blocks design.
Formulez des dizaines de modèles, y compris des conceptions split-plot, des modèles à plusieurs niveaux avec une covariance à effets fixes et des conceptions par blocs complets randomisés.
Methods and results: The test was set up in split-plot design with two factors.
Méthodologies et résultats : L'essai a été installé en split-plot avec 2 facteurs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.