All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented.
Tous les produits et activités inscrits dans ce sous-programme ont été exécutés.
The subprogramme needs to be further developed to evaluate its effectiveness.
Il faudra développer davantage ce sous-programme avant d'en évaluer l'efficacité.
Disarmament had become an independent programme and decolonization a separate subprogramme.
Le désarmement est devenu un programme indépendant et la décolonisation un sous-programme séparé.
Some representatives encouraged donors to expand their support to the subprogramme.
Quelques représentants ont encouragé les donateurs à accroître leur soutien au sous-programme.
The subprogramme for persons with disabilities is part of this programme.
Le sous-programme destiné aux personnes handicapées s'inscrit dans ce contexte.
The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme.
Le plan à moyen terme est présenté par programme et sous-programme.
Efforts have been made to improve the presentation of this subprogramme.
Des efforts ont été faits pour améliorer la présentation du sous-programme.
The strategy of the subprogramme relates to each of its five components.
La stratégie du sous-programme s'applique à chacune des cinq composantes.
The subprogramme seeks to bridge this widening gap in countries.
Le sous-programme cherche à combler cet écart grandissant dans les pays.
The framework of sustainable development is integral to the work of this subprogramme.
Les activités du sous-programme s'inscriront intégralement dans le cadre du développement durable.
The framework of sustainable development is integral to the work of this subprogramme.
La notion de développement durable fait partie intégrante du travail de ce sous-programme.
The centres will play an important role in the implementation of the subprogramme.
Les centres joueront un rôle important dans la mise en oeuvre du sous-programme.
A new balance could be created by establishing a fourth subprogramme.
La création d'un quatrième sous-programme permettrait de réaliser un nouvel équilibre.