Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
pour écrire du code HTML
pour écrire le code de HTML
It allows to write html code, and the content is cleaned by jForms to avoid security issues like XSS.
Cela permet de pouvoir écrire du HTML, et le code HTML est ensuite nettoyé par jForms pour éviter les problèmes de sécurité de type XSS.
Special thanks to Vlad (UA6JD) for his kind help and his "Bells and Whistles for HAM radio web design" which taught me how to write html code of this page.
Merci à Vlad (UA6JD) pour son amabilité, son aide et pour son "Bells and Whistles for HAM radio web design" que m'ont montré comment écrire du code html.
And by technical skills, we don't mean the ability to write HTML code, but the ability to set up a computer with a general concept of how it operates.
Par « compétences techniques », nous ne faisons pas allusion à vos connaissances en HTML, mais plutôt à votre capacité à paramétrer un ordinateur en comprenant son mode de fonctionnement général.
Therefore, the best starting step to ensure a webpage appears and works as intended in all modern web browsers and web rendering softwares is to write HTML code adhering to the HTML 4.01 specification.
Donc, la meilleure stratégie de développement pour s'assurer qu'une page web apparaisse et fonctionne telle que souhaitée dans tous les navigateurs modernes et autres logiciels web est d'écrire un codage HTML correct (exempt d'erreurs) et conforme à la spécification du HTML 4.01.
Note, that you need to enable Text mode of the editor to write HTML code.
If you'd prefer to use a word processor like Word or WordPerfect to write HTML code, you can do so, but need to save your files as "Text" or "Text Only."
Si vous préféreriez employer une unité de traitement de texte comme le Word ou le WordPerfect pour écrire le code de HTML, vous pouvez faire ainsi, mais devez sauver vos dossiers en tant que le « texte » ou « texte seulement. »
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.