Actually, your cover IDs have already been taken care of.
De fapt, actele tale pentru acoperire au fost deja făcute.
Well, actually, I've told you all this already.
Ei bine, de fapt, Am spus toate astea deja.
Actually, an old friend of yours has already offered me one.
De fapt, deja mi-a oferit una o fostă amica de-a ta.
Actually, General, I've already chosen our new team member.
De fapt, generale... am ales deja noul membru al echipei.
A-Actually, Gunnar and I already parted ways at that point.
A-De fapt, Gunnar și eu deja s-au despărțit la acel moment.
Actually, we're already in talks with major companies...
De fapt, suntem deja în discuții cu mari companii...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.