Cum se poate ca Jack al nostru să fie încă la Alnwick?
How can our Jack be in Alnwick still?
Cum se poate ca Jack al nostru să fie încă la Alnwick? Cum se poate?
In 1174, at the Battle of Alnwick, during a raid in support of the revolt, William recklessly charged the English troops himself, shouting, "Now we shall see which of us are good knights!"
În 1174, în bătălia de la Alnwick, în timpul unui raid în sprijinul revoltei, William le-a stigat trupelor engleze: Acum vom vedea care dintre noi este un cavaler bun!.
All the way from Rothbury up to Alnwick.
Tot drumul de la Rothbury până la Alnwick.
The events leading up to the next invasion are unclear, but in November 1093, Malcolm led an army into Northumbria and began to besiege Alnwick.
Planurile lui Malcolm au fost spulberate după ce el și Eduard au murit într-o campanie în Northumbria, în noiembrie 1093, în bătălia de la Alnwick.
You collect your men from Morris Road in Alnwick?
Îți aduni oamenii de pe Morris Road în Alnwick?
While marching north again, Malcolm was ambushed by Robert de Mowbray, Earl of Northumbria, whose lands he had devastated, near Alnwick on 13 November 1093.
În timp ce conducea un marș spre nord, Malcolm a fost atacat de către Robert de Mowbray, Conte de Northumbria, ale cărui terenuri fuseseră devastate in apropiere de Alnwick pe 13 noiembrie 1093.
November 13 - Battle of Alnwick: Malcolm III of Scotland, while attempting to invade England, is defeated and killed by the forces of William II of England.
13 noiembrie: Bătălia de la Alnwick: regele Malcolm al III-lea al Scoției este înfrânt și ucis de către forțele regelui William al II-lea al Angliei.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.