Mulțumesc, oricum... pentru că ai încercat să mă salvezi.
Anyway... for ten thousand dollars he won't say a thing.
Oricum, pentru 10 mii de dolari nu va mai spune nimic.
Anyway... for Mummy's sake, I've decided to make a new person of myself.
Oricum... Dar de dragul lui Mami, am decis, să fac din mine o nouă persoană.
Anyway... for the defense fund.
Oricum... pentru fondul de apărare.
Well, I managed to scrap the fingerprint results... for a while, anyway... but the killer contacted Art, Cosima.
Am reușit să scap de amprente pentru o vreme, cel puțin... dar ucigașul l-a contactat pe Art, Cosima.
Anyway... for the last 15 years, the Stitchers Program has cataloged over 18 million unique human experiences.
Oricum... în ultimii 15 ani, Programul taraganeala a catalogat peste 18 milioane de experiente umane unice.
Anyway... principal Hayes has dropped all the charges... and I've talked him into giving you detention... for the rest of the year instead of expelling you.
în orice caz directorul Hayes și-a restras toate acuzațiile și am vorbit cu el sa-ți dea detenție pentru restul anului în loc sa te exmatriculeze
So anyway... I've lived in New York, somewhat wildly, I guess... for, well, since I was 14.
Am locuit în New York, oarecum sălbatic, cred... de când aveam 14 ani.
So anyway... I've lived in New York, somewhat wildly, I guess... for, well, since I was 14.
Am locuit în New York, oarecum sălbatic, cred de când aveam 14 ani.
And he still gave me the money anyway... a loan.
Și el încă mi-a dat banii, oricum... un împrumut.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.