Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Because...

Traduction de "Because..." en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Deoarece...
Pentru că
Fiindcă...
Because... I'm hoping you can talk me out of it.
Deoarece... sper să mă convingi să nu o fac.
Because... you're going to have to let go of this one.
Deoarece... va trebui să renunți la asta.
Why? Because... I thought you weren't coming to my party.
Pentru că, am crezut că n-ai venit la petrecerea mea.
Because... I would've did what I was supposed to do.
Pentru că mi-aș fi făcut datoria.
Because... l don't work for you, right?
Fiindcă... nu lucrez pentru tine, corect?
Because... you know very well, Mr. Johnson.
Fiindcă... știți foarte bine, domnule Johnson.
Because... we're all... ridiculous, and none of this matters.
Deoarece... toți suntem... ridicoli și asta nu contează.
Because... I'll be honest, I'm kind of on shaky ground with this one.
Pentru că, sincer să fiu, lucrurile nu merg prea bine.
Because... my father gave it to me and I'm giving it to you.
Pentru că, tatăl meu mi l-a dat mie și eu ți-l dau ție.
Because... you're the sort who can't know anyone intimately, least of all a woman.
Pentru că ești genul care nu poate cunoaște pe nimeni îndeaproape, mai ales o femeie.
My husband's blood is on my hands. Because... I killed him.
Da, e sângele soțului meu este pe mâinile mele pentru că eu l-am ucis...
Because... The one thing a parent never wants is to be away from their child.
Deoarece... singurul lucru pe care nu vor să le fie luat e copilul lor.
Because... You and I both know how unfair triangles are.
Deoarece... eu și cu tine știm cât de nedrepte sunt triunghiurile.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Because..." en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
buoy: life preserver used for saving people in water
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Because...

Résultats: 200. Exacts: 200. Temps écoulé: 85 ms.