Hodgins asked me to move in with him... but I'm-I'm not sure.
Hodgins mi-a cerut să mă mut cu el, dar... nu sunt sigură că vreau.
I... I asked him what he planned on doing with it, but he wouldn't answer.
L-am întrebat ce pune la cale cu ea, dar n-a vrut să-mi răspundă.
Okay, I know I said I would just sit quiet... but you haven't asked him one question about parenting.
Știu că am spus că voi sta doar liniște... dar nu l-ai întrebat o întrebare despre părinte.
No, of course not. I... I asked Him to intervene in some way, but this is a bit much.
Eu... L-am rugat sa intervină într-un fel, dar asta e prea mult.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.