But it was a feeling and far stronger than I liked.
Dar a fost un sentiment mult mai puternic decât îmi plăcea.
But it was just to give them to an aid worker.
Dar a fost doar pentru a le da un muncitor ajutor.
But it was a childish dream that made you a doctor.
Dar a fost un vis copilăresc care a făcut un medic.
But it was an accident, when her robe came undone.
Dar a fost un accident, când ei robă venit anulată.
But it's sweet that your mind didn't go there.
Dar e drăguț că mintea ta nu s-a gândit la asta.
But it turns out that space is smaller than we thought.
Dar se pare ca spațiul este mai mic decât ne-am gândit.
But it's hard to know why people do things sometimes.
Dar este greu să știu de ce oamenii fac lucruri uneori.
But it's not enough for us to look inside you.
Dar nu e de ajuns pentru ne să uite în tine.
But it turns out, I just like talking to sociopaths.
Dar se pare că, îmi place doar vorbesc cu sociopați.
But it's okay, cause she can find somebody else.
Mama ta rămâne singură, dar poate o găsi pe cineva.
But it wasn't the worst comedy I've ever seen.
Dar nu a fost cea mai rea comedie care am văzut-o.
But it's not about risking our lives for personal gain.
Dar nu este vorba despre a risca viața pentru câștig personal.
But it's like there's a lot of her here.
Dar e ca și cum există o mulțime de ei aici.