But then... you probably
Ajouter à une liste
Exemples avec "But then... you probably" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But then... you probably don't need to eat, being immortal.
Autres résultats
But... it's probably gone pretty quick and then you 're dead.
But then... Whatever he's not telling you , is probably somewhere in the story of.
But then again... wearing a price sticker on your forehead probably makes you one too.
But if the time is limited then you would probably skip it... Q Magazine.
Dar dacă timpul este limitat, poţi să sari peste el... Q Magazine.
But then you have to wait for it to grow back between shows, so... it probably wouldn't pay too much.
You know, I probably knew their names then... but I can't remember one of them now.
You were probably making fun of me, but... if you weren't teasing, then I appreciate your proposal.
Probabil ca radeai de mine, dar... dacă nu cumva ma tachinai, atunci as lua în considerare propunerea ta.
And then I picked a bunch that probably only you will like... but it's good to have options.
și eu am ales o grămada care probabil doar ție or sa-ți placa... dar e bine sa avem opțiuni.
I know I've made a few mistakes since then , and you probably don't want me around, but if it's all right with you... I'd like to continue my training.
Știu c-am greșit, și probabil că nu vrei să mă ai în preajmă, dar , dacă vrei mi-ar place să-mi continui instruirea.
I know I've made a few mistakes since then , and you probably don't want me around, but if it's all right with you... I'd like to continue my training.
Știu c-am greșit, și probabil că nu vrei să mă ai în preajmă, dar , dacă vrei... mi-ar place să-mi continui instruirea.
Well, then this probably won't matter to you either, but... I wanted to let you know I ran into Ashley.
Probabil că nici asta nu contează pentru tine , dar... am vrut să-ți spun că m-am întâlnit cu Ashley.
Well, then this probably won't matter to you either, but... I wanted to let you know I ran into Ashley.