Well, as I would be watching the play with you, Sir Sahyonosuke... I thought that we ought to watch something joyous and gorgeous... but, 'tis disheartening that you see it only as an evocatory piece!
Intrucat urma sa o privim împreuna, Dle Sahyonosuke... am considerat ca ar trebui sa vedem ceva vesel și, ma intristeaza ca ați văzut-o doar ca ceva evocator!
'Tis true the marriage was Dougal's arrangement, but...
Căsătoria a fost un aranjament de-al lui Dougal, dar...
'Tis true, the marriage was Dougal's arrangement, but...
Căsătoria a fost un aranjament de-al lui Dougal, dar...
THEY CHUCKLE 'Tis not... only advice I seek, my Lord, but... a loan.
Nu am vrut doar... un sfat de la dvs, domnule, ci... un împrumut.
~ 'Tis not that but... ~ You think they are so much better than you?
~ Tis nu asta, dar... ~ Crezi că sunt mult mai bine decât tine?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.