Well, it's not the news I was looking for, but... but it's an answer.
Ei bine, aceasta nu este vestea am fost în căutarea pentru, dar... dar e un răspuns.
It's a defense thing, but... but there's an animal in you.
Este o chestie de apărare, dar... dar este un animal în tine.
I told Nolan to demand a raise to impress Lacey and it got him fired, but... but I got him an even better job to replace the one I got him fired from.
I-am spus lui Nolan să ceară o mărire de salariu ca să o impresioneze pe Lacey și a fost concediat, dar... dar i-am găsit o slujbă mai bună, îl înlocuiește pe cineva pe care l-am concediat.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.