But... But the world is twisted, and unfair, and let's face it... I am no good for you.
Dar... - Dar lumea este sucită și nedreaptă și hai să recunoaștem, nu sunt de niciun folos pentru tine...
Now Dani says it's her ability, but... I'm telling you, I never felt this way, but, please, let it go.
Dani spune ca e din cauza abilitații, dar iți spun eu, nu m-am mai simțit niciodată asa, dar, te rog, las-o balta.
Perhaps you make connections like this all the time but I... Well... let's say I find it very hard to think of any other subject but you.
Poate că tu reușești întotdeauna să stabilești legături ca aceasta, dar eu... Hm, să zicem că mi-e greu să mă gândesc la oricare alt subiect în afară de tine.
You know, made fun of him just to let him know who's the boss, but... but he really got me off my game.
Știi, râdeam de el doar ca să știe cine e șeful, dar... dar chiar nu mai țin pasul.
Not as much as he's lost on that slag, mind you, but... but he'll never let me forget it.
Nu la fel de mult ca el a pierdut pe care zgură, tine minte, dar... dar el nu va lasa-ma sa-l uit.
So, many realities mainly based on statistics have been "acknowledged", but these truths could be also interpreted as a challenge... But let's explain them step by step.
Deci s-au "dat pe faţă" mai multe adevăruri, bazate în mare parte pe datele statistice, însă aceste adevăruri ar putea fi interpretate în majoritatea cazurilor şi ca provocări... Dar să le luăm pe rînd.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.