Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
But... But let's

Exemples avec "But... But let's" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But... But let's just keep this between us for now.
Dar... dar, să spunem doar acest lucru între noi pentru moment.
But... but let's just leave that aside right now.
Dar să lăsăm asta deoparte acum.
But... but let's not forget, if it wasn't for a certain somebody, your baby boy would've been a out-of-focus blob behind Kevin.
Dar... dar să nu uităm, dacă nu era pentru un anumit cineva, copilul tău ar fi fost un blob în afara focului în spatele lui Kevin.

Autres résultats

But... Jeong-min's been protesting, but you let her be.
Dar... Jeong-min protesta, dar ați lăsat-o în pace.
But just in case... I don't know who you are or why you're doing this, but let's get one thing straight.
Nu știu cine ești și de ce faci asta, dar să stabilim un lucru.
Well, I will need to make a couple of calls to let people know, but... but it's fine.
Va trebui să dau câteva telefoane pentru a anunța oamenii, dar... dar e în regulă.
Yes... but Charly... I'll explain, but let's leave them.
Îți voi explica, să-i lăsăm singuri.
But... But the world is twisted, and unfair, and let's face it... I am no good for you.
Dar... - Dar lumea este sucită și nedreaptă și hai să recunoaștem, nu sunt de niciun folos pentru tine...
Now Dani says it's her ability, but... I'm telling you, I never felt this way, but, please, let it go.
Dani spune ca e din cauza abilitații, dar iți spun eu, nu m-am mai simțit niciodată asa, dar, te rog, las-o balta.
Perhaps you make connections like this all the time but I... Well... let's say I find it very hard to think of any other subject but you.
Poate că tu reușești întotdeauna să stabilești legături ca aceasta, dar eu... Hm, să zicem că mi-e greu să mă gândesc la oricare alt subiect în afară de tine.
You know, made fun of him just to let him know who's the boss, but... but he really got me off my game.
Știi, râdeam de el doar ca știe cine e șeful, dar... dar chiar nu mai țin pasul.
Not as much as he's lost on that slag, mind you, but... but he'll never let me forget it.
Nu la fel de mult ca el a pierdut pe care zgură, tine minte, dar... dar el nu va lasa-ma sa-l uit.
So, many realities mainly based on statistics have been "acknowledged", but these truths could be also interpreted as a challenge... But let's explain them step by step.
Deci s-au "dat pe faţă" mai multe adevăruri, bazate în mare parte pe datele statistice, însă aceste adevăruri ar putea fi interpretate în majoritatea cazurilor şi ca provocări... Dar să le luăm pe rînd.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "But... But let's" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent But... But let's

Résultats: 4155212. Exacts: 3. Temps écoulé: 1719 ms.