But... I believe
Ajouter à une liste
Traduction de "But... I believe" en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But... I believe in doing things the right way.
Dar cred în facerea lucrurilor în modul corect.
I can't explain it, but... I believe it.
Kingai's hair was cut, but... I believe Doshi was the one who did it.
Cred că Doshi este cel care a făcut-o.
We're using an escort as a witness on an unrelated identity-theft case, but... I believe she worked for a different agency.
Folosim o martoră care a fost escortă într-un caz de furt de cred că a lucrat pentru altă agenție.
So I don't remember all the crazy stuff you told me, but... I believe it.
Așa că nu îmi amintesc toate acele lucruri nebunești pe care mi le-ai spus, dar... cred asta.
I know you find this hard to accept, but... I believe that, in some ways the occupation actually helped Bajor.
Știu că ți-e greu să accepți, dar... cred că, în unele feluri, ocupația a ajutat de fapt Bajorul.
So I don't remember all the crazy stuff you told me, but... I believe it.
Așa că nu îmi amintesc toate acele lucruri nebunești pe care mi le-ai spus, dar cred asta.
Far be it for me to call someone's morality into question, but... I believe that photo was planned.
Departe de mine să pun la îndoială moralitatea cuiva, dar cred că fotografia a fost face să mă întreb ce altceva a mai fost.
He's still finishing his PhD, but... I believe he's a man of genius.
Încă își finalizează doctoratul, dar cred că este un geniu.
I know you find this hard to accept, but... I believe that, in some ways the occupation actually helped Bajor.
Știu că ți-e greu să accepți, dar cred că, în unele feluri, ocupația a ajutat de fapt Bajorul.
But... I believe in people and what they can accomplish.
But... I believe , with help, moving forward, I can make the right ones.
But... I believe in people and what they can accomplish.