But... then I just realized maybe I couldn't get pregnant.
Dar... apoi am dat seama poate că nu am putut ramane insarcinata.
But... then he walks into a restaurant, and there's the doctor.
Dar... apoi el merge într-un restaurant, și acolo este doctorul.
But... then I met you, and now I have to ask you.
Dar... apoi te-am intalnit pe tine, și acum trebuie sa te întreb.
But... then I I force myself to see the man that I married.
Dar... apoi îl privesc... și mă oblig să-l văd pe bărbatul cu care m-am măritat.
But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner.
Dar... apoi mi-am dat seama, că acest gentleman, nu lasă femeia pe care o iubește, să aștepte numai pentru cină.
But... then I I force myself to see the man that I married.
Dar... apoi mă uit la el... și mă forțez să-l văd pe omul cu care m-am măritat.
But... then I realized I was just as much to blame, if not more.
Dar... apoi mi-am dat seama că am fost la fel de mult de vina, în cazul în care nu mai mult.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.