Am început să caut în ea și să pună întrebări, dar... apoi m-am îmbolnăvit.
I started looking into it and asking questions, but... then I got sick.
În unele nopți, eram determinată să te lămuresc, dar... apoi mă uitam în ochii tăi și îți vedeam durerea.
Some nights, I'd be so tempted to set you straight, but... then I'd look into your eyes, see the pain.
Dar... apoi am dat seama poate că nu am putut ramane insarcinata.
But... then I just realized maybe I couldn't get pregnant.
Dar... apoi a luat un alt drum.
But... then he took another path.
Dar... apoi el merge într-un restaurant, și acolo este doctorul.
But... then he walks into a restaurant, and there's the doctor.
Dar... apoi te-am intalnit pe tine, și acum trebuie sa te întreb.
But... then I met you, and now I have to ask you.
Dar... apoi îl privesc... și mă oblig să-l văd pe bărbatul cu care m-am măritat.
But... then I I force myself to see the man that I married.
Dar... apoi mi-am dat seama, că acest gentleman, nu lasă femeia pe care o iubește, să aștepte numai pentru cină.
But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner.
Dar... apoi mă uit la el... și mă forțez să-l văd pe omul cu care m-am măritat.
But... then I I force myself to see the man that I married.
Dar... apoi m-am gândit din nou la asta și poate noi suntem ca doi pittbuli.
But... then I started thinking about it, and maybe we're like two pit bulls, you know?
Dar... apoi am vorbit cu iubitul ei, și am aflat ce s-a întâmplat cu adevărat.
But... Then I talked to her boyfriend, and I found out what really happened.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.