But... there were these moments when he felt better and we'd watch TV together or complain about our parents.
Dar... erau și acele momente când se simțea mai bine și ne uitam împreună la TV, sau ne plângeam de părinții noștri.
Initially, the operation appeared to be a success, but... there were complications.
Inițial, operația părea că reușise, dar... au apărut complicații.
Yes, but... there were new arrivals, new women were arriving all the time.
Da, dar existau nou veniți, femei noi soseau tot timpul.
I know we had our problems, but... there were good times, too.
Știu că am avut problemele noastre, dar... au fost și momente bune.
I'm not, but... there were a few days I thought I might be.
Nu sunt, dar... timp de câteva zile, am crezut că aș putea fi.
Gretchen thinks that the animal testing was compromised because of biology, but... there were fatalities.
Gretchen crede că testele pe animale a fost compromisă, din cauza biologiei, dar... au existat decese.
I should have taken her out of here the moment I heard the stories, but... there were so few options and I swear I never thought she'd...
Ar fi trebuit să o iau de aici din momentul când am auzit de poveștile astea, dar erau atât de puține opțiuni și m-am jurat că nu voi crede că ea...
And I'm sorry to get a little emotional, but... there were some times there when I was really worried about you, miss girl.
Și îmi pare rău că mă emoționez, dar au fost și câteva momente când m-ai îngrijorat, domnișoară.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.