Been CAPCOM on five shuttle moon flights and two orbital repairs.
Am fost la CAPCOM în cinci misiuni lunare și două reparații orbitale.
Well, better get back to it. CAPCOM on the generic sim.
Mai bine să mă apuc de treabă. CAPCOM, simulări generale.
CAPCOM, we're go for powered descent.
Capcom, suntem merge pentru coborâre alimentat.
Let's get on CAPCOM and ask her directly right now.
Okay, CAPCOM, let's get it up to them.
Bine, CAPCOM, să le comunicăm.
CAPCOM, let's have them close the reactant valves.
We got a new CAPCOM on now with a new crew.
Avem un CAPCOM nou cu un echipaj nou.
CAPCOM, do you have our settlers on the line?
CAPCOM, ai coloniștii noștri pe linie?
Well, CAPCOM didn't disappoint this time either, saving a few surprises for the fans.
Ei bine, Capcom nu ne-a dezamăgit nici de data aceasta, rezervându-ne câteva surprize.
I'm still getting a malfunction code. CAPCOM, do you have different intel?
Încă am un cod de eroare. Centru, aveți alte informații?
CAPCOM, you're going out.
CAPCOM 7, I have a warning light.
Okay, CAPCOM, one last call here and we'll have to give up and let the recovery people have it.
Bine, Capcom, un ultim apel aici și vom trebui să renunțe la și lasa oamenii de recuperare le au.