They're seeking authority from the CPS to charge me with murder.
Vor cere mandat de la procuratură ca să mă acuze de crima.
So I can't see the CPS being delirious to press charges.
Deci nu cred că procuratura va fi nerăbdătoare să-i pună sub acuzare.
Helen, the CPS won't go for a murder charge.
Helen, procurorul nu va fi acord cu o acuzație de crimă.
The CPS never had any doubt about prosecuting.
Procurorul nu a avut nici o îndoială cu privire la acuzație.
They could refer it back to the CPS to reconsider for prosecution.
Ar putea să-ți retrimită cazul la Procuratură pentru a reconsidera acuzațiile.
We both know the CPS will look at it differently.
CPS would need new evidence and there is none.
Procuratura ar avea nevoie de probe noi și nu există așa ceva.
The CPS aren't going to be pushing charges against you.
Procuratura nu va înainta acuzațiile împotriva ta.
I'll have to inform the CPS if we're reopening the case.
Trebuie să informez Procuratura dacă redeschidem cazul.
After you persuaded the CPS to prosecute me.
După ce ai convins Procuratura să mă pună sub acuzare.
They're worried the CPS will fob them off with just anyone.
Sunt îngrijorați că procuratura îi va trata ca pe oricine altcineva.
That isn't going to help you when you speak to the CPS.
Răspunsul ăsta n-o să te ajute când o să vorbești cu Procuratura.
The CPS said there was insufficient evidence.