There is no more Commonwealth not beyond the three of us.
The Commonwealth will be well served by any one of you.
Comunitatea va fi slujită foarte bine de oricare dintre voi.
Restoring the Commonwealth isn't patching things up, it's major surgery.
Restaurarea Comunității nu înseamnă a obloji situația, ci e operație pe cord.
Commonwealth protocol prohibits anything other than a purely professional relationship.
Protocolul Comunității interzice alt fel de relații decât cele profesionale.
The Commonwealth considers me a wonderful man as well.
Din păcate, Statul mă consideră și pe mine un bărbat minunat.
The Commonwealth would like to thank the jury for their hard work.
Statul ar vrea să mulțumească juriului pentru munca sa.
The prison transport has no markings, but their transponder is Commonwealth.
Transportorul de prizonieri nu are marcaj, dar el corespunde comunității.
The Commonwealth has maligned my character with nothing more than rumors and conjecture.
Comunitatea mi-a dezgustat caracterul cu nimic mai mult decât zvonuri și presupuneri.
I want my dream of a restored Commonwealth to come true.
Vreau ca visul meu de-a reface Comunitatea să devină realitate.
You've just spread a Commonwealth value, and on a bet.
Tocmai ai desfășurat o valoare a comunității, și ăst cu un pariu.
If our boarders are from the Commonwealth, I'll surrender.
Dacă oaspeții sunt din partea Comunității, mă predau.
The Commonwealth had no chance to prepare a cross.
Comunitatea nu a avut nici o șansă să pregătească o cruce.
You've used faithful Commonwealth personnel for your own pleasures.
Ai folosit membrii fideli Comunității în scopuri personale.