Consider it a debt unpaid, leaving me in limbo.
Consideră o datorie neplătită, faptul că m-a lăsat în uitare.
Consider it a little gift for your kind words last night.
Consideră-l un mic cadou, pentru cuvintele tale blânde de aseară.
Consider it a gift, from one lodge brother to another.
Consider it a consolidation of your debt under one lender.
Consider it an apology for the rough start to our day.
Consideră-l o scuză pentru modul în care a început ziua ta.
Consider it a "teaching moment" for my other daughter.
Consideră-l un "moment didactic" pentru cealaltă fiică a mea.
Consider it... a reason for living, as it were.
Consider-o... un motiv de a trăi, ca să spunem așa.
Consider it as that you have developed a blood need.
Consider-o ca și cum ai dezvolta o necesitate de sânge.
Consider it your apology for going behind my back on that warrant.
Consider-o scuza ta că ai mers pe la spatele meu cu mandatul ăla.
Why don't I take this? Consider it interest.
De ce nu îmi dai mie astea? Consider-o o atenție.
Consider it a loan, pay me back when you're famous.
Consideră-l un împrumut, îmi dai înapoi când ajungi cunoscută.
Consider it a token of my appreciation for helping me so much.
Consideră-l un semn al aprecierii mele pentru că m-ai ajutat atât de mult.
Consider it another tradition I plan to tear down.
Consider-o o alta tradiție pe care am plănuit s-o stric.