Consider it... a token of my love, my affection... and if nothing else, an apology for being so crazy.
Consideră-l o dovadă a iubirii, a afecțiunii mele, și, de ce nu, o scuză că sunt atât de nebună.
Autres résultats
I will consider it... for I am a man of honor, no?
O să mă gândesc, deoarece sunt un om de onoare, nu?
A Been a long time, to much to can remember the beauty of some things... and here I am now enjoying the thing that many of you consider it trivial... a warm hug.
I trecut mult timp, mult prea mult sa imi pot aminti de frumusetea anumitori lucruri... si uite-ma aici si acum bucurandu-ma de ceva ce multi il considera banal... o calduroasa imbratisare.
Baby, I'm sorry about... Consider it a mercy killing.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.