The annual work programme shall include an implementation plan, which shall detail actions pertaining to the Copernicus components referred to in Articles 5, 6 and 7, and shall be forward-looking, taking into account evolving user needs and technological developments.
Programul de lucru anual cuprinde un plan de implementare care detaliază acțiunile aferente componentelor programului Copernicus, menționate la articolele 5, 6 și 7, și privește în perspectivă, ținând seama de nevoile utilizatorilor și de evoluțiile tehnologice aflate în schimbare.
Autres résultats
The EEA is also coordinating the Copernicus in-situ component across all core services.
The provision of operational services depends on the good functioning, continued availability and safety of the Copernicus space component.
Furnizarea de servicii operaționale depinde de buna funcționare, de disponibilitatea neîntreruptă și de siguranța componentei spațiale a programului Copernicus.
The Copernicus service component shall consist of the following services
Componenta de servicii a programului Copernicus constă în următoarele servicii
The increasing risk of collision with other satellites and space debris is a serious threat to the Copernicus space component.
Riscul tot mai mare de coliziune cu alți sateliți și deșeuri spațiale este o gravă amenințare la adresa componentei spațiale a programului Copernicus.
The implementation of the Copernicus space component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.
Implementarea componentei spațiale a programului Copernicus ar trebui să se bazeze pe specificații tehnice, având în vedere complexitatea și resursele alocate programului.
The Copernicus space component shall consist of dedicated missions and contributing mission data, and include the following activities
Componenta spațială a programului Copernicus constă în misiuni dedicate și în date din misiunile contribuitoare și include următoarele activități
defining the overall system architecture for the Copernicus space component and its evolution on the basis of user requirements, coordinated by the Commission
definirea arhitecturii generale de sistem pentru componenta spațială a programului Copernicus și a evoluției acesteia pe baza cerințelor utilizatorilor, coordonate de către Comisie
The Copernicus space segment component is completed by a ground segment whose role is to provide access to Sentinel and Contributing Mission data.
Componenta segmentului spațial a programului Copernicus este completată de un segment terestru, al cărui rol este de a oferi acces la datele sateliților Sentinel și ale misiunilor contribuitoare.
Therefore, the Commission should adopt and update, as necessary, technical specifications detailing the activities to be supported under the Copernicus space component and their indicative cost break-down and planning.
În consecință, Comisia ar trebui să adopte și să actualizeze, după caz, specificațiile tehnice care detaliază activitățile care urmează să fie sprijinite pe baza componentei spațiale a programului Copernicus, precum și defalcarea și planificarea orientativă a costurilor acestora.
Therefore, the Copernicus activities should include the protection of the Copernicus space component and its operations, including during the launch of satellites.
În consecință, activitățile din cadrul programului Copernicus ar trebui să includă protecția componentei spațiale a programului Copernicus și a operațiunilor sale, inclusiv în timpul lansării sateliților.
the technical specifications for the Copernicus service component referred to in Article 5(1), regarding its implementation
specificațiile tehnice pentru componenta de servicii a programului Copernicus, menționate la articolul 5 alineatul (1), cu privire la implementarea acestuia
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.