We definitively agreed on the budget after the thorough discussion.
Ne-am pus definitiv de acord asupra bugetului după discuția amănunțită.
The decision was reached definitively, with no objections from the team.
Decizia a fost luată definitiv, fără nicio obiecție din partea echipei.
Definitively and with no going back.
Definitiv și fara sa te uiți înapoi.
So, when will you know? Definitively?
Când o să știi? Definitiv?
Definitively? - By fear of the public opinion.
Definitiv? - De teama opiniei publice.
Definitively? -Yes, yes.
Definitiv? - Da, sigur că da.
End this, Noni. Definitively.
încheie cu asta, Noni. Definitiv.
Brăila has received the Award of the region Nordrhein-Westfalen (Germany) for his film Definitively Unfinished at the International Short Film Festival Oberhausen.
Brăila a primit Premiul regiunii Nordrhein-Wesftalen (Germania) pentru filmul Definitively Unifinished [Definitiv Neterminat] în cadrul Festivalului de Film de Scurtmetraj de la Oberhausen.
We decided definitively to cancel the project due to lack of funding.
Am hotărât definitiv să anulăm proiectul din lipsă de fonduri.
The team definitively lost the championship game despite their efforts.
Echipa a pierdut definitiv finala campionatului, în ciuda eforturilor depuse.
They definitively agreed on the meeting date, ending all confusion.
S-au înțeles definitiv asupra datei întâlnirii, punând capăt oricărei confuzii.
The inheritance dispute was finally put to rest, definitively clarified for all heirs.
Disputa pentru moștenire a fost definitiv lămurită, spre liniștea tuturor moștenitorilor.
You're relieved from duty until this case is definitively closed.
Ești eliberat din funcție până când acest caz va fi definitiv închis.