The debt and equity instruments referred to in Article 10(2)(a) shall be provided under an Infrastructure and Innovation Window, which will consist of a Debt Sub-window and an Equity-Type Sub-window.
Instrumentele de datorie și de capital menționate la articolul 10 alineatul (2) litera (a) sunt disponibile în cadrul unei Componente pentru infrastructură și inovație, alcătuită dintr-o subcomponentă pentru datorie și o subcomponentă pentru capital.
The EIB's equity-type operations shall be carried out in accordance with the EIB's internal rules and procedures.
Operațiunile BEI legate de capital se realizează în conformitate cu normele și procedurile interne ale BEI.
Equity-type investments shall be priced in line with the market, absent which market testing or benchmarking shall be used.
Costul investițiilor de capital se stabilește conform prețurilor de pe piață, iar în lipsa acestora se recurge la testarea pieței sau la analiza comparativă.
In case of participation in a larger investment, the association will be a private equity type, ie with the possibility of recovering the majority stake after the recovery of the investment.
In cazul in care se doreste participarea la o investitie mai mare, asocierea va fi una de tip private equity, adica cu posibilitatea recuperarii pachetului majoritar dupa recuperarea investitiei.
IGT - Equity-type transactions, debt and asset transfer
In order to account for the increased relevance of MTFs and the convergence of rules applicable to MTFs and regulated markets alike, exposures traded on a MTF should be considered as equity type 1 in the equity risk sub-module.
Pentru a se ține seama de importanța crescândă a MTF-urilor și de convergența normelor aplicabile deopotrivă MTF-urilor și piețelor reglementate, expunerile tranzacționate în cadrul unui MTF ar trebui considerate drept acțiuni de tip 1 în submodulul "risc aferent devalorizării acțiunilor".
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.