Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
propriul cod
propriul său cod
propriul lui cod
Each book is independently coded, and Pelant just substituted his own code.
Fiecare carte e codată independent, iar Pelant a înlocuit-o cu propriul cod.
Further developing his own code and integrating changes made by other programmers, Linus Torvalds keeps releasing new versions of the Linux kernel.
Dezvoltând mai departe propriul cod și integrând modificări operate de alți programatori, Linus Torvalds continuă să lanseze noi versiuni ale nucleului Linux.
He takes action, prompted by his own code of morals; he feels that the plague is everybody's responsibility and that everyone should do his or her duty.
El ia măsuri determinate de propriul său cod de morală; el simte că ciuma este responsabilitatea tuturor și că toată lumea ar trebui să-și facă datoria.
You thought you could lock old Wigans out of his own code?
Heh, ai crezut că poți bloca Wigans bătrâni din propriul său cod?
Okay. Heh, you thought you could lock old Wigans out of his own code?
la treaba... CAMERA DE RESURRECȚIE Ai crezut că-l oprești pe Wigans să introducă propriul cod?
His own code of justice often different from the law.
This guy has his own code, twisted as it may be, very excited about reputation.
Tipul are regulile lui, oricât de demente ar fi, e foarte înnebunit după reputație.
This guy has his own code, twisted as it may be, very excited about reputation
Tipul are regulile lui, oricât de demente ar fi, e foarte înnebunit după reputație.
He has his own code of honor, his own ethics, his own rules of living.
Are propriul lui cod de onoare, propria lui etică, propriile lui reguli de trai.
He has his own code of honor, his own ethics, his own rules of living.
Are propriul lui cod de onoare, propria lui etica, propriile lui reguli de trai.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.