Most formatting which can be carried out using HTML can be applied using BBCode instead.
Majoritatea formatelor care se pot face cu codul HTML pot fi înlocuite cu BBCode.
However, at the very lowest level, a web page is defined using HTML (HyperText Markup Language).
Totuși, la cel mai scăzut nivel, o pagină web este definita folosind HTML (HyperText Markup Language).
Built using HTML, CSS, PHP and Javascript, it is a template for a website best suited for art galleries, with a simple yet attractive design which doesn't take the focus away from the content.
Creat folosind HTML, CSS, PHP si Javascript, este un template de website potrivit pentru galeriile de arta, avand un design simplu dar atractiv care nu distrage atentia si pune accentul pe continut.
Try it and you are their strength in the game Shuriken Block, which can play both on the phone and on the tablet due to the fact that the game is implemented using HTML technology.
Încearcă-l și tu ești puterea lor în joc Shuriken Block, care poate juca atât pe telefon și pe tabletă, datorită faptului că jocul este implementat folosind tehnologia HTML.
While we're constantly improving our crawling capability, using HTML links remains a strong way to help us (as well as other search engines, mobile devices and users) better understand your site's structure.
Deşi ne îmbunătăţim constant capacitatea de accesare cu crawlere, utilizarea link-urilor HTML rămâne un mod foarte bun de a ne ajuta pe noi (ca şi alte motoare de căutare, dispozitive mobile şi utilizatori) să înţelegem mai bine structura site-ului dvs.
If someone sends you a plain text message, for example, you can reply to that message or forward it by using HTML or Rich Text Format.
Dacă o persoană vă trimite un mesaj text simplu, de exemplu, puteți răspunde la mesaj sau redirecționați-o utilizând HTML sau Format Text îmbogățit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.