This is just to protect me in case I fall down.
Asta este doar pentru a mă proteja, dacă cad.
I have nothing else to enjoy, and I fall into despair.
Nu am nimic de ce să mă bucur şi cad în disperare.
You threw me far from grace and now I fall unto it.
M-ai scos din gratiile tale și acum am căzut sub ele.
I fall a lot these days. I'm just...
Now go dear, otherwise I fall here fro about you.
Acum du-te dragă, altfel cad aici leșinat după tine.
Either my plan works, or I fall down this elevator shaft.
Fie planul meu merge, fie cad în puțul liftului.
When I fall and lose everything, the group gives me strength.
Când cad și pierd totul, grupul îmi dă putere.
I fall off my bicycle and end up in your arms.
Cad de pe bicicletă și mă trezesc în brațe la dumneavoastră.
I fall off my bicycle and end up in your arms.
Cad de pe bicicletă și mă trezesc în brațele dumneavoastră.
After the jumpers wear off, I fall into a deep sleep.
După ce efectul declanșatorului dispare, cad într-un somn profund.
I might hit you by accident next time I fall.
S-ar putea te-a lovit de data viitoare accident cad.
Usually happens after I fall or bumping into something.
De obicei se întâmplă după ce cad sau mă izbesc de ceva.
When I fall off the wagon, I get very uninhibited.
Când cad din căruță, devin foarte dezinhibat.