Well, you are and you aren't, IsabeIIe. Let's just say he has a right to have an opinion on the matter.
Da, ești ceea ce ești, Isabelle, să spunem doar că are dreptul la o părere în domeniul acesta.
You're a very powerful young woman, IsabeIIe. But you're still one person.
Ești o tânără foarte puternică Isabelle, dar ești totuși o singură persoană.
IsabeIIe. - Don't bother.
Isabelle. - Nu te obosi.
I shouId never have taIked you out of marrying IsabeIIe.
Nu trebuia să te conving să nu te mai căsătorești cu Isabelle.
IsabeIIe? You saw me die?
Isabelle... M-ai văzut murind?
IsabeIIe Woods, you may present your case.
Isabelle Woods, îți poți prezenta cazul.
IsabeIIe. - Come here.
Isabelle. Vino aici.
This reIationship with IsabeIIe is iII-advised at best.
Relația cu Isabelle este nepotrivită.
So, if it pIeases the court, I, IsabeIIe Woods, wouId like to recall Mr. WhitIey.
Așa că, dacă curtea nu are nimic împotrivă, eu, Isabelle Woods, aș vrea să îl rechem pe d-ul Whitley.
IsabeIIe is just a chiId! - No, Richard, she isn't.
Isabelle e doar un copil. Nu, Richard, nu e.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.