Jean, the military archives will show where he was posted.
Jean, arhivele militare ne vor arăta unde a fost trimis.
Three years ago I wore cut-off Jean shorts with tights underneath.
Acum trei ani, purtam pantaloni scurți, cu dresuri dedesubt.
Jean dropped this off earlier for you when you were asleep.
Jean a lăsat asta pentru tine mai devreme pe când dormeai.
Jean, my son, you must take revenge for me.
Jean, fiul meu, trebuie să te răzbuni pentru mine.
Jean, I can't believe we're living through this.
Jean, nu-mi vine sa cred ca am ajuns pana aici.
What I can't do is be with you and Jean.
Ce nu pot face este sa fiu cu tine și Jean.
Jean, please, try and remember what I told you.
Jean, te rog, încearcă să-ți amintești ce ți-am spus.
Well, I still think Jean's death was a mistake.
Eu încă cred că moartea lui Jean a fost o greșeală.
Actually... Jean's completely dead, and so am I.
De fapt... Jean e moartă complet la fel și eu.
He's just amusing little Jean... the warden's daughter.
E doar micul Jean amuzând-o... pe fica directorului de închisoare.
I babysit his kid Jean, who's completely obsessed with me.
Stau cu copilul său, Jean, care e obsedat de mine.
Jean's not dead two months and you're playing around.
Jean nu e mort de două luni și tu flirtrezi pe aici.
Jean always kept in touch with everybody, and now it's...
Jean mereu a ținut legătura cu toți, iar acum este...