Jean, arhivele militare ne vor arăta unde a fost trimis.
Jean, the military archives will show where he was posted.
Jean a lăsat asta pentru tine mai devreme pe când dormeai.
Jean dropped this off earlier for you when you were asleep.
Jean, fiul meu, trebuie să te răzbuni pentru mine.
Jean, my son, you must take revenge for me.
Jean, nu-mi vine sa cred ca am ajuns pana aici.
Jean, I can't believe we're living through this.
Ce nu pot face este sa fiu cu tine și Jean.
What I can't do is be with you and Jean.
Jean, te rog, încearcă să-ți amintești ce ți-am spus.
Jean, please, try and remember what I told you.
Eu încă cred că moartea lui Jean a fost o greșeală.
Well, I still think Jean's death was a mistake.
De fapt... Jean e moartă complet la fel și eu.
Actually... Jean's completely dead, and so am I.
E doar micul Jean amuzând-o... pe fica directorului de închisoare.
He's just amusing little Jean... the warden's daughter.
Stau cu copilul său, Jean, care e obsedat de mine.
I babysit his kid Jean, who's completely obsessed with me.
Jean nu e mort de două luni și tu flirtrezi pe aici.
Jean's not dead two months and you're playing around.
Jean mereu a ținut legătura cu toți, iar acum este...
Jean always kept in touch with everybody, and now it's...
M-am întâlnit cu o femeie când eu și Jean eram în pauză.
I dated this woman when Jean and I were on a break.