I just... need to start something new, you know before the reviews come out and everyone has an opinion.
Trebuie să încep altceva, înainte să apară criticele și să-și dea lumea cu părerea.
I just... need to cover up the bad news with lots of nice stuff.
Trebuie doar să acopăr vestea proastă cu multe lucruri frumoase!
I just... Need a little bit more notice next time, okay?
Vreau, doar ca data viitoare să mă anunți mai din timp, bine?
I just... need her to know... that I'm not just around here as window dressing.
Vreau doar ca ea să știe... ca eu nu-s, aici, doar de decor.
I just... need her to know that I'm not just around here as window-dressing.
Vreau doar ca ea să știe ca eu nu-s, aici, doar de decor.
and I just... need to let go this, and compromise and in that way we'll have a good day and he won't break up with me.
Trebuie doar să renunț la asta, să fac un compromis, să încercăm să avem o zi plăcută și... nu mă va părăsi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.