We are happy to say... that the shot merely caused a flesh wound in Monsieur Ropa's shoulder... and he has been able to return home.
Suntem bucuroși să vă spunem că împușcătura a cauzat o rană minoră la umărul d-lui Ropa iar el a fost capabil să se întoarcă acasă.
Okay. I represent Monsieur Melville... and I can assure you that he can be far more reasonable than the SAVAK.
Îl reprezint pe d-nul Melville și te asigur că e mai rezonabil decât Savak.
You keep building your hopes for marriage with Monsieur Hamish or Charles... and you'll find your place is with your own people.
Continuă să speri la căsătoria cu domnul Hamish sau Charles... și vei vedea că locul tău este cu proprii tăi oameni.
You told me to be friendly... so I drank his white wine and called him Monsieur Jean... and he's become my friend. Dummy!
Mi-ai zis sã fiu prietenos asa cã am bãut vin cu el și-i spun domnule Jean și a devenit prietenul meu.
We are happy to say, however, that the shot fired... merely caused a slight flesh wound in Monsieur Ropa's shoulder... and he has been able to return home.
Suntem totuși bucuroși sa va anunțam ca glonțul a atins numai umărul diplomatului, care a putut sa ajungă acasă.
I guess I would marry Monsieur de Gercourt... and keep Monsieur de Danceny for a lover?
Cred că m-aș căsători cu acel Monsieur de Gercourt... și l-aș ține pe Monsieur de Danceny ca amant?
And I hope this finds you well, Monsieur and Madame Thenardier... and that my Cosette has been a good girl for you.
și sper ca scrisoarea asta va gaseste sanatosi, dle și dna Thenardier și ca, Cosette a mea a fost cuminte la dvs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.