Not-not really, but I did want to say that last time we all played together,
Nu-nu într-adevăr, dar am vrut să spun Ultima oară ne-am jucat toate împreună,
No. Not-not really, but I did want to say that last time we all played together, I don't think I ever mentioned to you, but I was... Eric, focus.
Nu. Nu-nu într-adevăr, dar am vrut să spun Ultima oară ne-am jucat toate împreună, I-Nu cred că am menționat vreodată pentru tine, dar am fost... Eric, să se concentreze.
Not-not too bad, right?
Nu-nu prea rÄu, nu?
Not-not to the CDC lawyer.
Nu-nu la avocat CDC.
M for Mike. Not-not good.
M pentru Mike. Nu-nu bine.
I mean, you know, not-not when she first came out here.
Adică, știi și tu, nu-nu când a venit prima dată.
Not-not that I plan on doing this forever-ever.
Nu... nu că aș plănui să fac asta pentru totdeauna.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.